Difference between revisions of "Middle East Media Research Institute"
Line 41: | Line 41: | ||
Mr [[Ibrahim Hooper]]: In an interview with the Washington Post claimed; 'Memri's intent is to find the worst possible quotes from the Muslim world and disseminate them as widely as possible.' *{{ref|guardian}}[http://www.guardian.co.uk/elsewhere/journalist/story/0,7792,773258,00.html#article_continue], cited 23rd April 2006. | Mr [[Ibrahim Hooper]]: In an interview with the Washington Post claimed; 'Memri's intent is to find the worst possible quotes from the Muslim world and disseminate them as widely as possible.' *{{ref|guardian}}[http://www.guardian.co.uk/elsewhere/journalist/story/0,7792,773258,00.html#article_continue], cited 23rd April 2006. | ||
+ | Prof. [[Marc Lynch]]: | ||
Revision as of 12:11, 24 April 2006
The Organisation
MEMRI is an organisation which promotes itself as a link between the West and the Middle East. It's primary purpose is to translate Arabic, Persian and Turkish media events and reports so as to close the gap between East and West reportings.
The primary purpose of these translations is to inform people on the debate over U.S policy in the Middle East.
The organisation was founded in 1998 by Meyrav Wurmser and Colonel Yigal Carmon, formerly of Israeli military intelligence.
It is advertised as a non-profit making, non-partisan and independendt source of information.
"According to Jim Lobe, MEMRI specializes in translating and distributing 'particularly virulent anti-U.S. and anti-Israel articles appearing in the Arab press to key U.S. media and policymakers'" web.
Members
Co-Founders
- Meyrav Wurmser
- Yigal Carmon(Colonel)
NB: several of MEMRI's agents change names -- while wearing a MEMRI hat some have a German or English name, but later reappear with their Israeli names elsewhere.
Funding
the funding of MEMRI is under scrutinty at this time due to questions and comments raised by proffesor *Juan Cole. Although MEMRI claim to have funds under $2 million, Cole, insitis that the organisation recieves in the region of $60 million per annum for its opperations. *[2][3], cited 20th April 2006
it has been reported that many of the funds recieved by MEMRI are either not accounted for or only the American profits are disclosed. MEMRI is of course a multinational organisation with office across the world. It is these offices which Juan Cole maintains the estimate of $60 million is acculmulated. *Cole[4], cited 21st April 2006
what is evident is that, although MEMRI advertises itself as non-profit, this cannot be regarded as wholly truthful.
Controversy
MEMRI has faced numerous allegations of bias and unproffesionalism with regard to its presentation of the Middle East news. Critcs of the organisation have said that MEMRI is selective inthe content it translates and that in doing so, it portrays an anti-Arab view.
The following is a list of critics and their personal views on MEMRI:
Dr. Juan Cole: accused the organisation of slectivity in their translation process in that they "cherry-pick" the press for particularly extreme cases rather than providing an overview. *[5][6], cited 23rd April 2006.
Mr Brian whitaker: Maintains that MEMRI articles follow a distinct pattern of 'reflecting badly on the character of Arabs or they in some way further the political agenda of Israel.' *[7][8], cited 23rd April 2006.
Mr Ibrahim Hooper: In an interview with the Washington Post claimed; 'Memri's intent is to find the worst possible quotes from the Muslim world and disseminate them as widely as possible.' *[9][10], cited 23rd April 2006.
Prof. Marc Lynch:
External Resources
- David Tell, "The Baby Face of Hate -- MEMRI releases an astonishing example of the "true Muslim" faith", The Daily Standard, June 12, 2002.
- Brian Whitaker , Selective Memri, Guardian Unlimited, August 12, 2002. "Investigates whether the 'independent' media institute that translates the Arabic newspapers is quite what it seems."
- Brian Whitaker and Yigal Carmon, "Email debate: Yigal Carmon and Brian Whitaker", Guardian, Jan 23 2004.
- "The truth about MEMRI" from Palestine Media Watch, August 13, 2002.
- Sarah Maserati, "Terror TV / MEMRI brings English-speakers the world of Arab hate", National Review Online, November 14, 2002.
- Craig Cox, "Making a MEMRI", Utne Web Watch, Archives.
- Leah Harris, "A Note on MEMRI & Translations", CounterPunch, January 15, 2003.
- Ori Nir, "Arab Envoys Planning Translation Service / Information Ministers Hope To Counter Success of Memri", Forward, January 24, 2003.
- Mohammed El Oifi, "Gained in translation: Why the Middle East Media Research Institute (MEMRI) is a source of English versions of Arabic texts that are designed to mislead and disinform", Le Monde Diplomatique, October 2005.
- "Fake Saddam Interview Put Out By Israel Lobby Catspaw, Endorsed by Neo-Cons Pet Cassandra, Now Wiping Egg From Face," CounterPunch, March 29, 2006.